
You know my son Savitri, Sri Mulatasih, your mother was a lover of Romo when young, she was the daughter of Ki Demang Kedawung sepuh, and your mother was a flower Kedawung at that time, obviously Ki Ronggo Sathru again.
Many young people in the village who really like your mother, including Sungkono, and he is good at taking your eyes, so that he managed to be paired with your mother, said Ki Ronggo again.
But why Ki Ronggo is not able to maintain the mother, so it must be seized by , Father, asked Savitri.
Or the story of Aki just want to bad, Romo only, said Savitri Ki Demang's daughter.
You do not get angry first, nduk, at that time your Father was unable to defend your mother from the hands of Sungkono, the****** that, he managed to convince your eyes with various tricks, he managed to convince you,so that your eyes marry your mother to the man you call Father, Nduk, Ki Ronggo Sathru said.
Ki ronggo only lies, mother never says this, Savitri said.
Your mother included a woman who was very obedient to both parents including with your eyes, when she had to be betrothed she did not refuse. Although I know in his heart there is only myself, dear time can not be turned back, if only Sri Mulatsih want me to run, of course, I am the one who has become her husband instead of Sungkono,****** that, said Ki Ronggo Sathru.
The face of the leader of Mount Pandan padepokan looked reddened, he was like reminiscing when together with the flower Kedawung named Sri Mulatsih, who is also the daughter of Demang Kedawung sepuh. He hit the chair.yg in his seat.
Ki ronggo Sathru looked at the girl named Savitri. Sri Mulatsih's face was on the girl's face.
Nduk , my son, rest assured that you are indeed my biological daughter, because before your mother married, we had an improper relationship as a couple who were not husband and wife, we had, with your mother, you can ask yourself, son.who exactly are you, Nduk, said Ki Ronggo Sathru.
Savitri Ki Demang Kedawung's daughter stared intently at the old man before her.
So why did Ki Ronggo bring me here, far from Kedawung, Savitri asked.
Because indeed you do not deserve to stay with Sungkono the ****** that, because the blood that flows in your body is not his blood, but is my blood, Ki Ronggo Sathru said again.
If that is so let it be, I went back to Kedawung to ask this to mother, let it be clear, do not stay here without clarity, said Savitri daughter Ki Demang Kedawung.
You better stay here, if indeed the person you consider to be Romo, will come here alone to pick you up, if indeed he loves you as his daughter, ' Ki Ronggo Sathru said.
, But Ki Ronggo could not hold me in this place continuously, because Savitri had a life of his own in Kedawung, Savitri replied.
Sari Kemuning continued to see the incident from behind the wall, she heard all the conversations.
Really what has been said by Ki Ronggo Sathru, I have to say this to Kakang Witangsa and Kakang Andara as well as Rani,
sari Kemuning said in her heart.
Putri Ki Jagabaya was moving away from that place towards where Jati Andara and the others were.
With the light of the torch, Sari Kemuning approached the place. There Jati Andara had been waiting for her from behind the fence wall is quite high, Sari Kemuning then said,
that Savitri Ki Demang Kedawung's daughter was indeed in that place and it seems that she did not feel at home there even though the service provided by Ki Jarong was quite good.
When he saw Jati Andara alone, Sari Kemuning then asked,
" Where are Kakang Witangsa and Rani,?"
" They went back to Klino's dukuh to take the horse, they should have come back, but until now they have not arrived here.
Sari Kemuning asked what to do next, whether they would take Savitri forcibly, or leave it alone .
While Jati Andara argues that they must bring back Kedawung Kembang, whatever challenges must be faced.
A moment later the two men were shocked by the arrival of Japra Witangsa and Dewi Dwarani.
The two of them immediately talked about what had happened, from what had been seen by Sari Kemuning to the statement of Ki Jarong or Ki Ronggo Sathru, that Savitri was his biological daughter.
The four then decided to keep bringing the Kedawung Kembang home
" Because our task is to bring it back to Kedawung, then we must make a plan to smooth our business," said Japra Witangsa.
" Yes, and we must split the task, so that we can defeat Ki Jarong's,!" the Goddess Dwarani.
" Yet, did you see that the person named Ki Ronggo Sathru or Ki Jarong was injured,?" ask Japra Witangsa.
The son of Ki Jagabaya was curious about the man named Ki Ronggo Sathru, because when the fight occurred at the house of Nyi Karseh, he had managed to injure the person's shoulder.
" Kakang Witangsa was right, the man was injured on his shoulders and hands, Kemuning saw his maaih wrapped in white cloth, even blood is still visible on the cloth," replied Sari Kemuning.
" done, then,....
" The person we were dealing with last night was Ki Ronggo Sathru aka Ki Jarong," shouted Jati Andara and Japra Witangsa together.
" Ssssttthh, do not be hard, they will know," said Dewi Dwarani.
Back the place was silent for a moment due to the words of Princess Ki Bekel.
Then they continued the original plan to take the Kembang Kedawung.
It was decided, finally, that Jati Andara and Japra Witangsa would go inside to help Sari Kemuning, while Dewi Dwarani stood guard outside.
Teak Andara reminded the ability of the owner of the paddokan with a secret weapon.
You have to be careful, especially for you, Kemuning, let alone this night, your task is quite heavy to bring out the Kedawung Flower, said Jati Andara.
Kakang both have to protect me, because of course Kemuning will be difficult to carry Kembang Kedawung's run, said Sari Kemuning.
About how many they are, and who should we be aware of, asked Japra Witangsa to his sister.
Sari Kemuning said the number of residents of the village was probably more than thirty people, not including Ki Jarong's son and wife.
Jati Andara intends to bring Kedawung Kembang through from behind only, so that the residents of the temple will not realize that they have succeeded in bringing the Kembang Kedawung, Kedawung, so the fight with the residents of the store.
But Sari Kemuning does not believe that the effort to bring Kedawung Kembang to run quietly will run smoothly because the residents of the village are quite a lot, so if they realize there are foreigners who enter the place, of course, they will attack him.
But , both the House and Andara sure can bring Kedawung Kembang escape without knowing by the residents of the padepokan.
The night continued to walk, the sounds of animals were heard on the slopes of Mount Pandan.
Accompanied by Sari Kemuning the three walked to the room that had been shown by Ki Jagabaya's daughter to Jati Andara.
While Sari Kemuning entered the large building in the middle of the place.
The torch light swayed in the wind that blew, Putri Ki Jagabaya was approaching where he had seen the talk of Ki Ronggo Sathru and Savitri.
He peered back from the gap, but how surprised he was after not seeing the four people again.
And suddenly, just,
There was a loud voice asking Ki Jagabaya's daughter, who,
" Who are you, and what do you mean peeking,?" ask the guy.
With the tip of the sword has been attached to the neck of Sari Kemuning.
The girl stood up slowly while raising both hands, she immediately turned her back.
It was seen by Ki Jagabaya's daughter that the person who had pointed it was Arnawa son Nyi Warsh with Ki Ronggo Sathru.
Smiling, Sari Kemuning immediately said,
" Ahh, if Arnawa's brother, I was looking - look at this place especially the room, I was curious about its inhabitants," replied Sari Kemuning.
The girl grabbed the tip of the sword from Arnawa and immediately lowered her down while saying,
" Kakang Arnawa why should mess with weapons, Kemuning do not know the science of Silat, there is no point Arnawa kakang use this weapon for Kemuning, "
The young man was also devastated, he did not brandish his sword again to the neck of the daughter of Ki Jagabaya. He even shove it.
But as fast as lightning, Sari Kemuning moves to hit Arnawa. No longer merciful, the body of Young man Ki Ronggo Sathru was stiffly restrained by Princess Ki Jagabaya.
After successfully poke Arnawa, Sari Kemuning brought the body to his booth, Ki Jagabaya's daughter put her into dsn lock the cubicle from outside.
Sari Kemuning went straight to Savitri's room where his two brothers were there.
Do you not see Savitri inside, asked Sari Kemuning to the two. Because those two people were still in that place.
Both Japra Witangsa and Jati Andara said they did not see anyone in the room. Even the lights inside the biik did not light up the two people replied.
The three seemed confused after knowing that Kembang Kedawung was not in his place.
Not finished the curiosity of the three, there was a thunderous laughter, heard,
" Ha, ha, ha, it turns out that there are three mice that are in a trap" exclaimed the man.
Simultaneously it was seen dozens of people had surrounded the three complete with weapons.
Hehh, how is this, Andara, what should we do, asked Japra Witangsa.
Calm down, we must be calm and think clearly, remember the House, the leader of this temple we have successfully injured, this is only his students, of course we will be able to fight him, replied Jati Andara, who was the leader of the village, he tried to raise the spirit of his friend.
Hearing that it did make Putra Ki Jagabaya's confidence go up, he immediately pulled out his weapon, he said,
" Srretttz,"
" You won't be able to escape from here despite the sky-highness of your science, just to fight these disciples of mine whose numbers are tens, ha ha, ha, ha," the voice of that person again sounded.
Hopefully, Rani knows this situation so that he will come down to help us, said Jati Andara.
" Hopefully" said the two brothers.
" As soon as you say beg me for forgiveness, or if not, your life as a bet, dear you are still very young, " cried the man again.
The other is Ki Ronggo Sathru aka Ki Jarong.
" Sari Kemuning, do you know where the Kedawung Flower is hidden by Ki Jarong,?" ask Jati Andara to Sari Kemuning.
" I think I know Andara's brother,!" answer Sari Kemuning.
" Good, if we have confronted them as soon as you save the girl, remember carefully with the man's secret weapon" Jati Andara whispered to Sari Kemuning.
The girl nodded her head, she understood the intention of Ki Bekel's son.
" Alright if you guys don't want to give up don't blame me if you're going to be a pedal in my place" Ki Jarong said again.
" Please wait for Ki Jarong, we can talk about this without violence especially by using weapons" said Jati Andara.
Ki Bekel's son was trying to stall the battle, he was still looking for a gap to be able to defeat the students of the plaza.
" What do you mean, young man, are you afraid,?" ask Ki Jarong again.
" No, we are not afraid in the least, but our arrival here is to bring home Ki Demang Kedawung's daughter, Savitri, if indeed Ki Jarong allows, if indeed Ki Jarong allows, to, let our Savitri take it back to Kedawung without any bloodshed" Jati Andara replied.
" Hehh, don't know if you're a young man, Savitri is my daughter, and if she really wants her daughter back, tell her to come here by herself, not you," reply Ki Jarong again.
" Ki Demang has too many affairs he did not have time to come here, and if indeed Ki Jarong has business with Ki Demang, Please Ki Jarong himself who came to Kedawung, and if indeed Ki Jarong has business with Ki Demang, Ki Jarong can finish it there," replied Jati Andara.
" Ahh, you don't know how much it hurts my heart for Sungkono's humiliation, and if he loves his daughter, tell him to come here, not me to go to Kedawung," reply Ki Jarong again.
" That means you are not worthy to be called a teacher, because you impose your will too much, you deserve this, moreover, you have wasted a woman that you have left in Klino's shaman, Nyi Warsheh his name," cried Jati Andara
" ******* , shut up you are a boy, a kid, attack them," cried Ki Jarong.
He was very angry after his stripes were all out on skin by Ki Bekel's son. He immediately ordered his disciple to attack the three men.