MARRIED FOR INDIGENOUS DEBT

MARRIED FOR INDIGENOUS DEBT
Andri Be Again.


Immediately I contacted Mr. Erik, my lawyer and Legal advisor for my business.


Mr. Erik explained that as long as Andri could not present the latest witnesses and evidence for refutation, Andri would not be able to appeal.


The judge's decision to divorce us has the force of law, as well as the judge's decision on child custody, because it has been almost three weeks Andri and his lawyer did not appeal.


So that the custody decision against me has the force of law.


Mr. Erik said that the statement from his father during the child custody hearing that Andri was crazy was more than enough.


Although Andri proved himself not crazy through an examination to a psychiatrist, but the biggest problem here is the statement of his father Andri who said that Andri was confused.


Mr. Erik convinced me not to worry, as a legal advisor to my business. Mr. Erik will also always monitor the progress of the appeal lawsuit.


Relief was also finally, and what was delivered by Mr. Erik was in harmony with the delivery of his Husband Maria.**


"father, brother...


It turns out that Andri had long signed a buying and selling agreement with the Government, and after the father left the new garden can be executed.


Uli knew from his co-worker Mr. Daniel, actually Andri had gotten a down payment from the sale of the garden.


Obviously Uli told us, as long as I called Mr. Erik, Uli also received his Husband's call.


"what should we do?" Uli asked who looked so anxious.


"want how else to drill, now the most important thing is your Mamak. Andri also does not consider the father as his parents, for Andri only his mother who became his parents."


"this is my advice, please,. Amang, nearby there is also a mental hospital.


(the son-in-law will call his father-in-law as amang).*Toba Batak tradition


Since Amang here and also the two boru Nya Amang, who will be ready to pay attention to the host later.it would be better if the host we just move here.


(while her mother-in-law will be called a Host).


Advice from me, Amang come with us to come home?"


Said his husband Maria, who was trying to give advice.


"his father Alex, don't do it. My family invited Lae here. if Ito Mak Iren moved to a house near here no problem.


My Lae's gonna work there, what's she trying? will it continue to depend on His boru? it's not ethical!"


(Lae is a call to a brother or sister-in-law, and his opposite call is Tunggane.*Toba Batak tradition.


in the tradition of Batak Toba, the parents of the female side should not stay settled in the house of her daughter who is married.


this is because the daughter is already owned by the family of the man or her husband.


Tradition Batak Toba, the husband who is responsible for the family.if the parents of the wife come to stay settled in his house, then it will be a burden on his husband.


unlike things with boys, boys are obliged to support their parents.


Parents usually live at home with their smallest son, and brothers if there is a obligation to participate in the cost of living parents.


Nowadays it is not much in practice anymore, even today parents live and are cared for by their daughters.but not so.)


"yes, it's our guy who persuaded my amangboru here really."


My father supported me, because Alex's father was his husband to play bring it.


Maria and Uli immediately hugged my father and also hugged me, they smiled as they looked at me and father.


"worrying about cengengesan? your father is forbidden to move from here, how the hell?" said his husband Maria who looks upset about the treatment of his wife and sister-in-law.


"not that handsome Alex sir, I really salute and touched the good attitude of my bones and also my Eda.


It was clear that my brother Andri and Mamak hurt this Eda Mak Elazer and were lying down, but they still paid attention to my father.


Thank you Eda, thank you Bones and thank you for coming back. This family is indeed amazing."


Mary answered the question from her husband.


"that's how it looks, sorry I don't understand." said her husband Maria who looks embarrassed.


"i agree Amang hela, if the host Simatua moved to a house near here, but I agree with the words of Tunggane Oppung Doli Elazer.


I am here at work, can farm as well and in salary, so later it will not bother you.


For both my knowledge, all this time my father has never loved you. Mr. Mintak for all the helplessness of the father.


Mr. Mintak for not being able to give you both affection, b.a.p....


"already sir, all of us here know what the situation is. The most important thing is that we have met the father."


Mary rebukes her father who was bowed while crying.


Such a deep regret made her helplessly look at her two daughters, her attitude that used to be like a cowardly father who could not give affection to his daughters.


"father came only with wounds, I'm sorry.


in the past you could not be fair to all Boru father, now you come carrying a burden.


Pardon b..a...p...a...k....


"Indeed, all that is the past. Amang also does not desire like that, the circumstances that force it.


Amang, see. pohoppu from the child already exists, pohoppu from boru also already exists.it's time to see the future."


(if you already have a Grandson of a son and granddaughter of a daughter, it is a fortune and honor for the Toba Batak family.).


after listening to the words of His husband Maria, their father had just raised his gaze.


"Uli's house is always open for you, and Uli hopes that you can stay with us.


daniel's father told him to stay at our house, sir.


Honestly indeed, if you live in our house later you do not work.at most you come to panglong or workshop sir.


Now it's up to you to stay where, but sir visit us occasionally yes, my son also needs the attention of his Doli oppung."


"true said Mak Daniel Amang, I also hope Amang can stay with us. But later Amang does not work at home.


My father and biological mother did not feel at home, they even returned to farming in the village.


haaaaa......


Seriate.....