
Because I was very tired, I went to bed after a long wait for Andri bang home. It was 9 pm My husband did not come home.
Before going to bed I checked the BlackBerry KW Ku there was no message from the Andri bang, until I finally decided to take a break.**
Morning as usual move, and after finishing a new bath and continue sewing. Mamak's call will come later this afternoon after returning from the wedding of Ferdinan the village chief's son.
But the Handlers have come to paint my sewing field which is still accompanied by Bones Pak Saor.
Nantulang Mak Saor order is ready fittings, and I continue to sew kebaya other models that already have sizes from Ku customers.
After I was ready to make patterns and cut out ingredients, I headed to the kitchen to cook lunch.
Cuisine was already in session and the artisans accompanied by Bones pak Saor came to the living room for lunch.
Finish lunch and wash dishes then continue sewing, seen from a distance my mother-in-law and bang Andri came riding a motorcycle.
"The Dog, because you are Boru Ku (a close call from mother to daughter His, as well as the call of father to daughter His) ran away from home.... indeed the son-in-law of your unlucky carrier, I don't know what I'm up to Uli. is really the son-in-law of your unlucky bearer."
"keep your rotten mouth, lest I tear your mouth apart." refuted Mamak who was no less fierce with my mother-in-law.
Mamak who had come with Nantulang Mak Saor immediately nyosor near my mother-in-law.The residents who passed by after returning from the wedding party Ferdinan village chief's son.
Oh my God..... What else is this? ....
My murmuring in my heart, the mother who was arguing with my mother-in-law I immediately approached. And the eyes of many citizens who saw us made me very embarrassed.
"you're the same Boru mu (your daughter) is the same unlucky carrier" my mother-in-law said in a loud voice.
Bang Andri again just hid behind his Mama.
plaque.
"how dare you say that my drill is an unlucky carrier, Boru you ran away why you blamed my Tiur boru."
(here my in-laws are very disrespectful Mamak as brother-in-law and his besisannya, in the tradition of Batak.my in-laws as the brother of my father should respect Mamak as the wife of ito nya content. for the Toba Batak tribe in particular, the Batak, the boy has an honorable position, commonly called Bones. If my mother-in-law dies, it must be the father and Mamak who gave his last ulos, or his other siblings. if there is no more then it is taken from a male cousin who is as valuable as my mother-in-law)
"unnervous" said my in-laws who tried to grab Mamak's hair.
But Mamak was much more shrewd than my in-laws, my mother-in-law was directly at Jambak Mamak until finally my mother-in-law fell to the ground.
Mamak took control, my father-in-law's stomach was occupied by Mamak and his face was slapped repeatedly by mamak.
"your dog, your escaped Boru, you're mistaken for Boru Ku." said Mamak who continued to slap both cheeks of my mother-in-law.
Bang Andri looked panicked and was about to drag my Mamak, uhmmm not left this, I immediately took the remaining wood pieces and...
Prak.. ' the wood floated right in the jidat bang Andri and let out fresh blood.
"Mac...bloody." said bang Andri then fell and pingsang.
Mamak finally let go of my mother-in-law, and immediately saw her child sprawled with blood flowing from her child's eel.
"son of hasian Ku (my favorite child)." he said in a very strong voice.
More and more residents came and not how long the puskesmas officers came along with the traditional district and the head of the environment.
The medics immediately brought Andri bang in and laid his body in front of my desk and immediately handled by the medics.
"ito ku.... (call to sister to brother Nya and vice versa) see this Boru, he wants to kill bere mu (nephew)."
"dare you slap Tiur, we divorce. The house, rice fields and garden from itok Ku. I just pay sinamot (Mahar) in the form of a sarong, three sacks at once.
Swing slap, slap Mr. Tiur........ "
Mamak yelled and cried, and so did I. This heartache, it's hard to explain.
"because your mother is a great pretender and you are Tiur sir, my Boru is miserable like this. Your rich-ass mama has always cornered me as your wife.
Boru and son have been born, but Mamak you are still not satisfied and always demand more and more.
Your mother is rich, to give Me a dowry is not able.Even to buy a cup for us mamak you are not willing, but always humble Me.
All of them are my family who finance our lives, Tiur sir, the land of the home footprint of my parents, the cost of building houses, rice fields and gardens from itoku (brothers), while Mamak Mu, the, It's just lowering my pride as your wife.
Mr. Tiur, look, until our Princess was humbled by your Itok.if if your Mamak were still alive he would have humbled my daughter too."
My heart slashed to hear Mamak's half-screaming words.
"shut your mouth, you unlucky lady" my in-laws said.
prak... plaque.. ' Mamak's kick that hit my mother-in-law's chest and fell to the ground.
Plaques.. 'a hard slap floated on my Mamak cheek.
Prak... plaque.. ' Mr. Saor's bones kicked him down and fell right next to my mother-in-law.
"i've held back my emotions all this time Mr. Tiur, dare you hurt my brother. Now you want to beat up my brother, your dog....
"enough Mr. Saor....."
Said Mr. Denan with a shout, head of the environment because Bones Mr. Saor was about to kick the father again.
"this dog wants to hit my brother, Mr. Denan, " said Mr. Saor's bone with a voice that shook from crying.
"enough Mr. Saor, we are talking in the village hall aja. let's all go to the Hall" said the head of the neighborhood.
"sir Tiur, bring your bere from My Itok house. I don't want to see it there." said Mamak.
It turned out that Andri was already Siuman, and finally the house was closed by a handyman and we all went to the village hall.**
The father-in-law is present, and we sit in each place according to the division made may customary Stakeholder.
Indigenous Stakeholder advanced to the podium and it looks like he was so upset because of this incident, should Indigenous Stakeholder still be at the wedding of Ferdinan which is still ongoing.
"this really makes me very angry, just fun for your family that I have to take care of, starting from your parents, Tiur sir and now your daughter.
What the hell is wrong with you, Tiur sir? is there any less of your old problem?
Can't Mr Iren teach your wife any better?
Not only is your daughter-in-law in trouble with your wife, but many citizens complain because of your wife's behavior Mr. Iren.
Now what else does Mr Iren want to say?"
The face of Indigenous Stakeholder looks so very upset by this incident, while the father-in-law just fell silent.